开馆时间

周一至周日8:00-21:00

勤行导读
2022年第十六期 《天使望故乡》

作者:孙超 文章来源: 点击数: 更新时间:2022-08-31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

著作:天使望故乡

作者:托马斯·沃尔夫

翻译:宋碧云 

索书号:I106/96

馆藏地:人文素养共享空间

内容简介:

“我打算把我的灵魂拧在纸上,

把一切和盘托出。

生命对我的意义也就在此。

小说以南方小城石匠甘特家的小儿子尤金从出生到十九岁的成长经历为主线,展现了甘特一家几代人动荡而矛盾重重的生活,铺陈细腻,笔力澎湃,仿佛波浪层层漫涌般以时序推进,众多复杂而鲜明的人物形象纷然杂呈。年岁与学识渐长的尤金开始感到小城天地的褊狭与庸俗,对家庭的冷漠无情和家乡的闭塞守旧深恶痛绝,心中不时泛起逃离这种环境的冲动。最后他选择了离开家庭,继续去哈佛深造,渴望去体验一种新的人生。很多时候,故乡真的只能遥望,而每一位对它充满眷恋的人,都拥有一颗天使一样念旧而纯真的心。

在这部自传性作品中,二十九岁的文学天才沃尔夫以无比的真诚进行着自我曝露与探索,以超越年龄的成熟讲述人世悲欢,讲述青春的困顿与迷惘,描绘了一幅自己的“青年艺术家画像”:“在自己内心的城市里、在自己灵魂的大路上,我要找到被人遗忘的语言、失落的世界,以及一道可以进入的门。”小说如歌如泣,喷薄着生命的激情,影响和感动了无数读者,被许多人奉为一生中最重要的书。

作者简介:

 

  托马斯·沃尔夫(Thomas Wolfe),美国现代作家。1900年生于北卡罗来纳州阿什维尔市。学生时代起,才华横溢的沃尔夫久开始写作,作品涉及长篇小说、短篇小说、戏剧、散文等多种文类,以自传性长篇小说《天使望故乡》最为知名,甫一出版即震惊文坛。另有《时间与河流》《网与石》《无处还乡》等代表作传世。1938年,尚未满三十八岁的沃尔夫因病去世。时至今日,沃尔夫已成为与海明威、福克纳等人齐名的经典作家。

宋碧云,著名翻译家。译有《苏东坡传》《百年孤独》《老人与海》《漫长的告别》等数十部作品。

 

 

 

 

 

 

名家推荐:

这本书写得那么狠,仿佛写的时候作者就知道自己命已不长……沃尔夫把人类心灵的一切经验,原原本本放在一个针头上。

—— 诺贝尔文学奖得主 威廉·福克纳

 

《天使望故乡》堪与我们最佳的文学作品相媲美,这一鸿篇巨制中充满了勃勃生机。

——诺贝尔文学奖得主 辛克莱·刘易斯

 

沃尔夫作品中最有价值的部分是那些最为抒情的部分,更准确地说,是那些抒情与观察结合得最为精当的部分。

——美国作家、编剧 菲茨杰拉德

 

普鲁斯特和沃尔夫有一点是共同的他们的作品都建立在记忆的基础之上。他们都是最伟大的记忆能手。

——美国评论家、诗人、编辑 马尔科姆·考利

 

我十六岁时倾心于托马斯·沃尔夫的作品,他让我下定决心要以文学为一生志业。他作品里主人公的孤独、自我和庞杂的意识形成了一种挽歌式的抒情调子,人物热望着史诗般的生存状态——确切地说是美国式史诗般的生存状态,正是这种热望持续维系着他抒情的笔调。在那些二战后的岁月里,哪个想象力丰富的年轻读者会不想要这些呢?

                 —— 美国著名作家 菲利普·罗斯